Eu disse: "As coisas jamais serão iguais". -Tá certo.
Ovo bez tebe više neæe biti isto.
Você sabe que esse lugar nunca mais será o mesmo sem você.
Nadam se da će biti isto kao i pre.
Espero que ele será o mesmo, Sefior Farrell.
I sada konacno, vise nista nece biti isto.
Agora, as coisas não serão como antes novamente.
Shvatite da ništa više neæe biti isto.
Momentos em que você percebe que nada vai ser como era antes.
Kada 30 miliona ljudi èuje šta imate da kažete, ništa više neæe biti isto.
Se falar, 30 milhões de pessoas ouvirão o que tem a dizer. Nunca mais, nada será como antes.
Ne vidim kako to više može biti isto.
Não sei como tudo poderá voltar a ser como antes.
Ono što ne znaš je da æe, kada se svemir ponovo proširi... sve biti isto kao i sada.
Vocês nâo sabem que quando o universo se expande tudo será como é agora,
Naravno, vecina ljudi preživi, ali srce više nikad ne može biti isto.
A maioria sobrevive, mas o coração não é mais o mesmo.
Neæe biti isto bez vas, gdine.
Não será o mesmo sem você, senhor.
Što znaèi da ostali koji se ne zovu Lorelai mogu biti isto tako oduševljeni zbog "iæi na Yale".
O que significa que os demais que se encontram nesta sala que não se chamam Lorelai poderiam ficar igualmente contentes com a ida a Yale.
Odmah sam znao da ništa neæe biti isto.
Eu posso distinguir um olhar... depois, nada mais foi igual.
Neæe biti isto, ali snaæi æemo se.
Não será a mesma coisa, mas vamos descobrir juntos.
...i obeæavam vam, kad se predsjednik i ja sastanemo, i kada se dogovorimo, i rukujemo doæi æe prava promjena, i ništa više neæe biti isto.
E prometo que quando o Presidente concordar em se encontrar comigo, quando ele concordar em apertar a minha mão, Uma mudança verdadeira, virá. E nada será igual.
I kada sam tamo sa gay tipom, to jednostavno neæe biti isto.
E, se estou lá com um cara gay, não será a mesma coisa.
Od tada, ništa više neæe biti isto.
E que a partir dai, já não voltaram a ser o mesmo.
Ali znam da je moja mama umrla ovdje i više ništa neæe biti isto.
Mas eu sei que minha mãe morreu ali. As coisas nunca mais serão iguais.
Možda je ono èega se bojime da æe sve biti isto.
Mas talvez temamos que tudo seja igual.
Mogao bih ovo da upalim, ali neæe biti isto.
Eu poderia acender isso, mas não seria a mesma coisa.
Nešto mi govori da nikad neæe biti isto.
Acho que não serei o mesmo.
Ništa više neæe biti isto posle ovoga, Arthure.
Nada mais será igual após este instante, Arthur.
Neæe biti isto, ali svoje grane æe ponovo biti tvoje.
Não será a mesma coisa... mas a sua árvore será sua novamente.
Neæe biti isto ako ne budemo zajedno gledali Predatora.
Não vai ser o mesmo sem nós assistindo "Predador" juntos.
Ne znam može li ikad ponovno biti isto.
Não sei se posso ser a mesma novamente.
Sigurna sam da æe biti isto toliko zabavno i za nedelju dana.
Tenho certeza que a diversão será a mesma em 7 dias.
Èak i ako ukapiraš naèin da dospeš kuæi, ko je taj da kaže da æe to biti isto kao ona koju si napustila?
Mesmo se você descobrir um jeito de voltar para casa, quem garante que será o mesmo lugar que você deixou?
Mora biti isto to što se desilo i tebi, zar ne?
Deve ter sido o que aconteceu com você, certo?
Ništa više nece biti isto za nekoliko sati.
Nada será o mesmo aqui em poucas horas.
Maturirat æu, otiæi na fakultet, bit æu tamo a ti ovdje, moæi æemo se igrati tijekom Božiæa ili ljeti, ali neæe biti isto, zar ne?
Vou me formar, ir para a faculdade... Eu estarei lá, você aqui, poderemos jogar no Natal e nas férias, mas não será o mesmo, não é?
Hajde, neæe biti isto bez Predskazanja.
Vamos. Não seria o mesmo sem o O-Man.
Dakle, ako umrem ovde, to æe biti isto kao da si me sama ubila.
Então, se eu morrer aqui, seria a mesma coisa que você me matasse.
Rekli su da æe biti isto kao i Cambridge.
Disseram que seria exatamente como Cambridge.
Ovo mjesto više neæe biti isto.
Este lugar nunca mais será o mesmo.
Njegovo lice nikad neæe biti isto.
Seu rosto nunca mais seria o mesmo.
I tebi æe biti isto, marinèe.
Vai acontecer o mesmo com você, fuzileiro.
Kad sam se doselio ovde, mislio sam da æe biti isto kao u drugim gradovima gde sam živio.
Quando eu se mudei, pensei que seria como nos outros lugares.
Posle ovoga, ništa neæe biti isto.
Depois disso, nada será como antes.
Ali ništa više nece biti isto, zar ne?
Mas nada mais vai ser igual, vai?
Ali robotska oružja mogu biti isto tako opasna jer će ona skoro sigurno biti upotrebljena i bila bi isto tako nagrizajuća za naše demokratske institucije.
Mas as armas robóticas podem ser um pouco mais perigosas, porque elas serão usadas quase que com certeza, e elas também seriam corrosivas para nossas instituições democráticas.
Nadam se da vam biti isto toliko zapanjujuće da čitate o tradicionalnim društvima kao što je meni bilo da živim među njima.
Espero que achem tão fascinante ler sobre sociedades tradicionais quanto achei fascinante viver nessas sociedades.
S obzirom na sadašnje ekonomske krize, mislimo da ćemo se probuditi i da će sve biti isto kao i pre, da nisu potrebne političke i društvene promene.
Em relação à atual crise econômica nós achamos que vamos acordar no dia seguinte e tudo será como antes, e não há necessidade de mudanças polícias ou sociais.
Ono što znači danas možda neće biti isto za godinu dana, ili za 10 godina.
O que ela significa hoje pode ser diferente daqui a um ano, ou dez anos.
Međutim, jedno znam sigurno, a to je da laganje više nikad neće biti isto.
Entretanto, de uma coisa eu tenho certeza: mentir nunca mais será a mesma coisa.
(Smeh) I da, sapunice su veće od života, drama u velikom, ali naši životi mogu biti ispunjeni sa isto toliko napetosti, i ulozi mogu biti isto tako dramatični.
(Risos) E sim, novelas são exageradas, drama em grande escala, mas nossas vidas podem ser cheias de tamanha intensidade, e nossos desafios podem parecer igualmente dramáticos.
Prazna polja u medicini mogu biti isto toliko važna, koliko i reči pri ovakvim razgovorima.
Os espaços em branco na medicina podem ser tão importantes quanto as palavras usadas nessas conversas.
0.55190515518188s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?